Archive menu
For Authors
For Reviewers
Latest comments
- Reakce autora ke komentáři prof. Jaroslava Komárka: 1. Zda článek… on Wednesday, 14 September 2022 09:26
- Nemohu souhlasit s komentářem, že článek je vysoce teoretický a… on Monday, 29 August 2022 21:19
- Dobrý den, já jsem absolvoval jeden rok ZVS v letech… on Thursday, 11 August 2022 18:15
Securing the Supplies of Basic Arms and Equipment of the Czech Army: The Role of domestic Defence Industry
Abstract:
This article deals with the Czech defence industry and its role in the defense policy of the Czech Republic. The basic goal of the text is a short introduction to abilities of the Czech defence industry and answering the question if and how it is able to fulfil the demand of the Czech defence sector for an armament and a military gear. Basic items needed for a military capability of soldiers on a field and the ability to develop and produce them at the Czech territory is mainly examined.- Bezpečnost dodávek základní výzbroje a výstroje AČR (5108 Downloads)
1 comment
- Comment Link Monday, 10 December 2018 15:22 posted by Karel Kozák
Str. 120 Bezpečnost dodávek základní výzbroje a výstroje AČR: role domácího obranného průmyslu
Pavel Vinkler, Josef Kraus
Obsáhlý článek v českém jazyce zabývající se materiálním zabezpečením AČR. Hlavní pozornost je věnována možnostem průmyslu zajistit požadovaný materiál. Poskytuje informace o tom, jak je náročné řešit problémy vojenského materiálu. Článek je přehledně uspořádán.
Z hlediska terminologie je patrné, že nejsou ujednoceny překlady. V tomto případě autoři používají doslovné překlady. Jsou sice z jazykového hlediska správné, významově často nelogické. Přes drobnosti považuji článek za přínos ke znalostem AČR.
Domnívám se, že používat slovo „zbrojní“ průmysl je vhodnější než obranný průmysl.
Proč používat pěchotní kulomet, pěchotní zbraně a munice? Zbraně pro osobní ochranu budou mít i druhy vojsk. Odstřelovači byli elita roty a to nejen ve střelbě. Dělit vojáky na dobré střelce a špatné střelce není nic pěkného. Přes vývoj terminologie by se pojem odstřelovací puška neměl popírat.
Bezpečnost. Mám ji spojenou s opatřeními proti přepadení nebo napadení, ochranou před vandaly, ochranou výrobních podniků a výrobků před zničením, opatřeními proti krádežím.
Podle mého názoru by bylo vhodnější uvést nadpis: Zajištění dodávek…Anglické slovo „securing“ znamená i zajištění.
Některé dílčí nepřesnosti:
. Abstrakt 3.ř překlep.
. klíčová slova upravit stejně.
. Úvod 4. 6, 7. ř. opravit slova. .
. str. 123 16. ř … který…
. Str. 128 3. ř překlep.
Tyto drobné poznámky nemají vliv na kvalitu článku.